전체 글 67

일본어회화_길묻기

다이어로그 A: すみません、観光案内所はどこですか? B: あそこにありますよ。 A: ありがとうございます。 B: どのようなご案内が必要でしょうか? A: この辺でオススメの観光スポットはありますか? B: ここから近いところでしたら、城跡と美術館があります。 A: どちらがおすすめですか? B: 両方とも人気がありますが、城跡は歴史的な価値が高く、美術館は現代美術に特化しています。 A: そうですか、ありがとうございます。城跡に行ってみます。 B: どうぞ、楽しんでください。 해석 A: 실례합니다, 관광 안내소가 어디에 있나요? B: 저기에 있습니다. A: 감사합니다. B: 어떤 안내가 필요하신가요? A: 이 도시에서 유명한 관광지가 무엇인가요? B: 가까운 곳에서는, 성터와 미술관이 있습니다. A: 어떤 것을 추천하시나요? B: 둘 다 인기가 ..

일본어/회화 2023.03.28

Chat GPT와 Pictory를 이용하여 영상만들어보기

요즘 언론에 자주 언급되고 있는 chat GPT.. 는? CHAT (대화) GPT (사전에 훈련된 생성변환기) AI와 대화하는 시리와 비슷한 그런 건가.. 막연한 이미지로 알아보려고 하지 않았어요 하지만 귀찮다고 가만히 있기엔 세상과 동떨어진 느낌을 받았어요. 그러다 전자책관련해서 유튜브채널을 보다보니 누구든지 chat GPT로 쉽게 만들수있다고해서 호기심이 생겼습니다. 진짜 될까? 전자책은 다음이야기이지만, 우선 테스트해보고 싶었습니다. 방법이야 여러가지 방법이 있겠지만 저는 chat GPT를 이용하여 스크립트를 얻고, 동영상은 PICtory를 이용하였습니다. 기본적인 가입방법만 포스팅해보겠습니다. 우선 chat GPT 홈페이지에 들어왔어요. 영어로보면 울렁거리지만 차근차근 해보아요 1. chat GP..

카테고리 없음 2023.03.19

주의 해야할 한자어 (한국어-일본어 표현)

가계부 かけいぼ(家計簿) 가책 かしゃく(呵責) 각본 きゃくほん(脚本) 각서 おぼえがき(覚え書き) 간담회 こんだんかい(懇談会) 간판 かんばん(看板) 감봉 げんぽう(減俸) 강간 ごうかん(強姦) 강속구 ごうそきゅう(剛速球) 강인 きょうじん(強靭) 개연성 がいぜんせい(蓋然性) 건망증 けんぼうしょう(健忘症) 건평 (건물이 차지한 바닥의 평수. 넓은 뜻으로는, 2층 이상도 포함한 건물바닥 면적의 합계 평수) たてつぼ(建坪) cf)건폐율-建蔽率(けんぺいりつ) 견본 みほん(見本) 견적 みつもり(見積り) 경마 けいば(競馬) 경멸 けいべつ(軽蔑) 경질 こうてつ(更迭) 고문 ごうもん(拷問)cf顧問(こもん) 고문서 こもんじょ(古文書) 곤란 こんなん(困難) 공공 こうきょう(公共) 공제 こうじょ(控除) 공항 くうこう(空港) 공황..

일본어/번역 2022.08.22

통번역 연습 : 銀河鉄道の夜-宮沢賢治

銀河鉄道の夜-宮沢賢治 どうして僕は一人寂しいのだろう 僕と一緒に行く人は いないのだろうか あ、僕の友達 カンパネルラ。 「銀河ステーション、銀河ステーション。まもなく銀河ステーション。」 「あれ、 ここどこだろう。僕は確か丘の上で星を、、。 ああ、大変だ。お母さんが病気なんだ。 早く帰らなくちゃ。」 「ジョバンニ。 君はいつからここ?」「カムパネルラ、君にこそなんでここに?君は確か みんなと遊びに。」 「みんなはね。 ずいぶん急いだけれど遅れてしまったよ。」 「カムパネルラ。」 「あ、おかあさん。おかあさんはぼくを許してくれるだろうか。悲しんだりしないだろうか。」「何があったの?君のおかあさんは。」 「けれども誰だって本当にいいことをしたら それが 一番の幸せなんだ。だからおかあさんはきっとぼくを許してくれる。」「カムパネルラ。」 「わぁ、眩しい。だれかいるの。」「あら、ここは?あ..

일본어/번역 2022.08.13

한국어, 일본어 틀리기 쉬운 번역

가정법원 家庭裁判所(かていさいばんしょ) 간암 肝臓癌(かんぞうがん) 감청 傍受(ぼうじゅ) 갹출 醵出 *같은 목적을 위하여 여러 사람이 돈을 나누어 냄 拠出(きょしゅつ) 개각 内閣改造(ないかくかいぞう) 개원국회(開院国会) 特別国会 개헌 憲法改正(けんぽうかいせい) 검찰총장 検事総長(けんじそうちょう) 계정(計定) 勘定(かんじょう) 고등법원 高等裁判所(かいとうさいばんしょ) 골다공증 骨粗鬆症(こつそしょうしょう) 공단 工業団地(こぎょうだんち)cf.公団(こうだん) 공매도 空売り(からうり) 교감 教頭(きょうとう) 교차로 交差点(こうさてん) 국제원자력기구 国際原子力機関(こくさいげんしりょくきかん) 국제의원연맹 列国議会同盟(れっこくぎかいどうめい) 군계일학 鶏群の一鶴(けいぐんのいっかく) 기자재 資機材(しきざい) 기후변화협약 気..

일본어/번역 2022.08.12

비지니스 번역 기출

ITT 홈페이지에 공개된 번역기출입니다. 비지니스 번역 기출문제를 살펴보았어요 내용자체는 어렵지 않았지만 일->한 으로 번역할때 맥락을 파악하고 국어실력이 더욱 중요한것같아요 [모범번역] 실종자 상담 실종된 가족, 재해시 실종된 분 등 실종자 신고에 관한 상담을 하고있습니다. TEL 03 -3592 -1640 (평일만 운영/ 8:00~ 17:15) 실종자 공개 코너 폭력핫라인 폭력조직으로부터 협박, 무리하게 트집을 잡혀 금품을 요구 받거나, 폭력조직의 거래에 관여하거나, 폭력조직에서 탈퇴하고 싶거나, 폭력조직에 들어오도록 권유를 받거나, 자신이 세준 방이 어느새 폭력조직사무소가 되어 버리는 등, 폭력조직과 관련된 일로 어려움을 겪고 계신분은 '폭력 핫라인'으로 상담해 주세요 Tel 03-3580-2222..

일본어 2021.07.22

비지니스 번역 기출

비지니스 번역 기출문제를 살펴보았어요 ITT 홈페이지에 공개되어있는 기출문제입니다. 1. 다음 한국어 문장을 일어로 번역하세요(4점) 일부 국가에서는 외자유치를 위해 면세 혜택을 주기도 한다 一部の国家では外資誘致のために免税恩典を与える。 2. 다음 한국어 문장을 일어로 번역하세요(4점) 우리는 1조원 판매목표를 달성하기 위해 특별한 판매전략을 세웠다. 1兆ウォンの販売目標を達成するため、特別な販売戦略をたてた。 3.다음 한국어 문장을 일어로 번역하세요(4점) 해외 사업팀에서는 여러 국가에 출장을 가서 수출계약을 체결할 예정이다. 海外事業チームでは様々な国へ出張して、輸出契約を締結する予定だ。 4.다음 한국어 문장을 일어로 번역하세요(4점) 팀워크는 개개인의 힘보다 높은 효과를 발휘하기 때문에 매우 중요하다. チームワ..

일본어 2021.07.21

ITT 통역 번역 시험

안녕하세요. 일본어시험은 JLPT와 JPT만 봤었는데요. 최근 번역시험도 보면 좋을것같아 찾아보다보니 외국어 통번역시험이 있더군요 ITT는? Interpretation & Translation Test의 축약어로 통역과 번역시험을 뜻함 문화체육관광부 산하 사단법인 국제 통번역협회가 주관하고 ITT 시험위원회가 시행하는 등록(비공인)민간자격증입니다. 급수는 전문1급번역 전문 2급 비지니스1급 비지니스2급 비지니스3급 으로 나뉘어져있습니다. 2021년 7월 31일 시행예정이었으나 9월 24일로 통합연기되었어요. ※ 자격 및 검정 시행 관련 세부정보는 홈페이지에서 확인가능합니다. http://www.itt.or.kr/web/itt/intro.php

일본어 2021.07.20

余ったワクチンのネット通じた当日予約で25万人が接種

기사 余ったワクチンのネット通じた当日予約で25万人が接種 번역 잔여백신 인터넷 신청으로 당일 예약 25만 명이 접종 잔여백신은 지난달 말부터 신청 코로나 바이러스 백신 접종을 시행하고 있는 의료기관에서 예약 캔슬 등으로 나온 잔여백신을 인터넷상으로 조회하고, 당일 예약하여 접종할 수 있는 시스템이 운영되고 있다. 이시스 템으로 백신을 접종한 사람은 지금까지 25만 명을 넘었다. 보건당국에 따르면 IT기업 네이버와 카카오 스마트폰의 앱을 통해서, 잔여백신을 당일 예약하여 접종한 사람은 지금까지 25만 명으로, 전체 접종자 (937만 명) 2.7%를 차지했다. 연령별로는 40대가 46.3%로 가장 많고, 이어서 30대가 42%, 20대가 11.6%, 50대가 11.6% 60대 이상 0.2% 로 나타났다. 당일 ..

本日をもって

本日をもって : 오늘부로, 오늘을 끝으로 그날이 어떤 일의 마지막날 이라는 의미로 쓰입니다. 今日を~ 로또 쓰이지만, 일반적으로 本日가 더 잘 쓰입니다. 비슷한 의미로 말로는 本日限りで 本日を最後に 예문 1. 本日をもって閉店させていただきます。 오늘부로 폐점하겠습니다. 예문 2. 공문(お知らせ) 閉店のお知らせ 拝啓 〇〇の候、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。 平素より弊社商品をご利用いただき、誠にありがとうございます。 〇〇〇〇は0000年00月00日(〇)をもちまして閉店させていただきました。 長らくご愛顧いただきました皆々様に、心から厚く御礼申し上げます。 敬具 記 閉店日時:0000年00月00日 閉店後のお問い合わせ先:株式会社〇〇〇〇 Tel 00-0000-0000

일본어/문법 2021.06.13